21 de febrero: Día Internacional de la Lengua Materna

image_pdfimage_print

El movimiento esperantohablante mundial participa también durante este año en la celebración del Día Internacional de la Lengua Materna.
La UNESCO ya desde el año 1999, viene celebrando este día, con la intención de intensificar la preservación de la herencia lingüística de la humanidad. contra las fuerzas de una violenta globalización que no respeta ni a los seres humanos ni a sus lenguas y culturas.

1.- Leer el Mensaje de la  Directora General de la UNESCO Irina Bokova,

con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna
http://www.linguistic-rights.org/21-02-2015/21-02-2015.html#es

2.- Video sobre el Esperanto como lengua maternal nativa. https://www.youtube.com/watch?v=UzDS2WyemBI (subtitulos en español)

El esperanto, luego de mas de cien años, es considerada tambien  “lengua nativa o maternal”, por numerosas familias, con el objetivo de afirmar su uso como lengua común internacional, con grandes ventajas personales….

En 1954 la Conferencia General de la Unesco reconoció que los logros del esperanto estaban de acuerdo con los objetivos e ideales de la Unesco, y se recomendaba su utilización y enseñanza en las escuelas públicas.

Es así que centenares de familias formadas por parejas de culturas y lenguas diversas, que tienen al Esperanto como lengua común, la han adoptado también para sus hijos como lengua maternal o nativa, antes y aun durante la inserción escolar o publica en la lengua hablada en su país o región.

Este es un fenómeno natural a medida que el Esperanto está siendo aceptado con menos resistencia, como lengua común internacional de fácil y rápido aprendizaje, en esta nueva realidad mundial de la globalización económico-tecnológica que está haciendo del planeta una “Aldea global “ comunicada en la instantaneidad.
*******

El idioma internacional ESPERANTO fue publicado en Varsovia, Polonia, en 1887 por el Doctor Lázaro Ludovico Zamenhof. La idea de un idioma internacional planificado, con la intención no de sustituir a las lenguas nacionales sino de servir como una segunda lengua auxiliar para todos, no era nueva, pero Zamenhof se dio cuenta de que un idioma tal debía desarrollarse mediante un uso colectivo, de forma que limitó su propuesta inicial a una gramática mínima y un vocabulario reducido. Luego de mas de cien años de uso, el esperanto es actualmente una lengua completamente desarrollada, que dispone de una comunidad de hablantes a escala mundial y de unos recursos lingüísticos completos.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *